Українське гостре слівце — це справжнє мистецтво з неймовірною кількістю лайливих слів і фраз, прокльонів, звертань і характеристик.

Ми вибрали 10 лайливих лютих українських фраз і пропонуємо вам перевірити себе — чи знаєте їхні значення і визначення.

Зауважте, що тест лише для дорослих!

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення

Лайтесь українською

Пройти
Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
Відкрив рота, як шпак сраку
  • путін під час чергового виступу

    Ну, ви правильно зрозуміли. Але правильне значення цієї фрази: глузування зі сказаного співрозмовником

  • Глузування зі сказаного співрозмовником

    Так, гарний початок

  • Характеристика язикатої Хвеськи

    Ні, ви не в тому напрямку думаєте

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
В сраці більше розуму маю, ніж ти в голові
  • Так говорить, кожен українець, який дивиться інтерв’ю російських полонених

    Так воно насправді і є, але правильна відповідь: прояв грубої зневаги до опонента

  • Це думають українці про російських військових, які прийшли асвабаждать Україну

    Так, ми саме так про них і думаємо, але правильна відповідь: прояв грубої зневаги до опонента

  • Прояв грубої зневаги до опонента

    Так, правильно

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
Напийся з гівна юшки!
  • Те, що думають українці, коли чують від шойгу і путіна про «брудну бомбу»

    Ой, напевно і не лише це. Але ви вибрали не правильно відповідь

  • Експресивне спонукання до дії

    Правильно. Кому б ви так сказали?

  • Це бажають українські військові воріженькам, коли проріджують їхні ряди

    Це напевно найбільше цензурне, що думають в такі моменти наші захисники. Але правильне значення фрази інше

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
Не плети гівно дівці в коси
  • Коли небензя в ООН розповідає про дрон, який розпиляє інфікованих комарів

    Такі давні фрази, а як ідеально підходять під нашу сучасну дійсність. Але правильне визначення: розповідати небилиці

  • Коли російські пропагандисти розповідають, що Європа вже замерзла без їхнього газу

    Правильне визначення цієї фрази: розповідати небилиці

  • Розповідати небилиці

    Так, саме це ця фраза й означає

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
Самотній, як палець в сраці
  • Коли президент Киргизстану змусив путіна чекати його

    О так, дуже яскрава ілюстрація, але правильна відповідь: і справді дуже самотній

  • І справді дуже самотній

    Так, правильна відповідь

  • Так говорять про хорошого руского

    Ага, такого ще спробуй знайди. Але правильне значення фрази: і справді дуже самотній

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
Насрав у торбу та й ся гонорує
  • Дешево чимось вихвалятись

    Це саме так і є

  • бурят, який вкрав в Україні унітаз

    Насправді правильна відповідь — це дешево чимось вихвалятись

  • росіяни, яких загребли по могілізації і вони вихваляються як зараз будуть воювати

    І так теж можна було б сказати, але правильна перша відповідь

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
Заший ротяку по саму сраку!
  • Це перша думка, коли навіщось послухали конашенкова

    Ага, саме так і думаємо. Але правильне значення має науковіше визначення

  • Коли чуєш, як полонені росіяни розповідають, що їхали на навчання і ще жодного разу за вісім місяців війни навіть не торкались зброї

    Ой, то мабуть щось трішки інше в цей момент думаємо

  • Чудовий приклад копрологічної преференції українців у лайливій фразеології

    Так, ці всі терміни — це правильне значення цієї фрази

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
Так шкода, як корові заднє коліно всрать!
  • Коли зовсім не шкода

    Так, так — це правильна відповідь

  • Коли читаєш про бавовну на росії

    Зовсім не шкода коли на росії бавовна, але шкода, що правильна відповідь інша

  • Так думають українці, коли читають про важкі поневіряння росіян в чергах на кордоні після оголошення мобілізації

    На жаль, ви трішки не вгадали правильну відповідь, але значення фрази зрозуміли

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
Бодай би-м тя мати була радше на кропиву висцяла, ніж мала-м тя нещастя породити!
  • Прокльон у бік того, хто не мав би народитись

    Правильний вибір відповіді

  • Те, що думають українці, коли чують чергову істерику соловйова

    Так то воно так, але правильне значення фрази: прокльон у бік того, хто не мав би народитись

  • Цього бажають усім, хто прийшов на українську землю з мечем

    Безумовно, але правильне значення фрази: прокльон у бік того, хто не мав би народитись

Шедеври української лайки, а також їхні значення і визначення
Висерки, йдіть до біса!
  • Те ж, що «рускій корабль іді н@@@й»

    От, якби ми не запитували правильне значення цієї лайливої фрази, то ви б вибрали правильну відповідь

  • Послання «братньому» народові

    От, якби ми не запитували правильне значення цієї лайливої фрази, то ви б вибрали правильну відповідь

  • Звертання до нікчемних людей

    Так, так — ця відповідь правильна

Поділитись результатом

Далі
Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися
Навчання під обстрілами